0319-31001407

新闻动态

中国白酒英文名改了,网友:又少记个单词

2022-12-29 00:02

本文摘要:1月11日,经与海关总署税收征管局(京津)多次相同,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”。在1月1日正式执行的2021年《中华人民共和国收支口税则》,已经对白酒的英文名称举行了修改。中国白酒与白兰地、威士忌、伏特加、朗姆酒和金酒一起并称为世界六大蒸馏酒。 中国白酒消费量约占世界蒸馏酒的三分之一。

环球体育官方登录入口

1月11日,经与海关总署税收征管局(京津)多次相同,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu”。在1月1日正式执行的2021年《中华人民共和国收支口税则》,已经对白酒的英文名称举行了修改。中国白酒与白兰地、威士忌、伏特加、朗姆酒和金酒一起并称为世界六大蒸馏酒。

环球体育官方登录入口

中国白酒消费量约占世界蒸馏酒的三分之一。但多年来,中国白酒缺乏一个官方的准确的英文名称,好比Chinese spirits(中国白酒), Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒), Chinese liquor(中国烈酒)等都称为“中国白酒”。2019年开始,中国白酒的系列国家尺度举行修订《白酒工业术语》,并对白酒的英文名称举行了修订:白酒,英文名字:Baijiu。

同时在国际期刊、集会和文献上,经学术界的努力和宣传,白酒在逐渐被海内外行业专家及消费者所认知。中酒协相关卖力人表现,近年来协会组织白酒企业到场的种种食品饮料展会上也都统一使用“Chinese Baijiu”,相信随着时间的推移,“Chinese Baijiu”的知名度将越来越高。此次更改对于准确形貌中国白酒这一民族产物,规范白酒出口名称,扩大中国白酒的国际影响力都具有努力的作用。

环球体育官方登录入口

网友点赞:“这事挺好,要为我国海关点个赞。”一位网友评论道,“作为世界六大蒸馏酒的龙头,应该有个规范的英文名,为从中国范走向世界范,打个好根本。中国白酒奇特味道及其文化,也应该向外洋进发。

”值得一提的是,微博话题#中国白酒英文名改了#14日登上了热搜榜,“四六级考生”变身喜大普奔的群体,不少网友直呼“太好了!英语六级不怕了!”。网友纷纷表现这个英文名好读又好写,四六级翻译不用背了。

除了白酒,其他种类的酒用英文怎么说呢?一起来看《公共服务领域英文译写规范》给出的翻译吧:米酒Rice Wine黄酒Yellow Rice Wine或Shaoxing Wine洋酒 Imported Wines and Liquors红葡萄酒RedWine白葡萄酒WhiteWine啤酒Beer果酒FruitWine开胃酒Aperitifs新闻多看点:由中国文化决议白酒译名 | 长江评论 (泉源:中国日报双语新闻微信民众号 新华社客户端)【编辑:符樱】。


本文关键词:中国,白酒,环球体育官方登录入口,英,文名,改,了,网友,又,少记,个,1月

本文来源:环球体育官方登录入口-www.hfyunchen.com